Felicidades !!! Nuevos Certificados


 Hola Amantes de JANZU

 Tenemos los nuevos Profesionales certificados de JANZU.
Cada uno de ellos esforzaron para tener el licencia, Felicidades !

http://www.janzu-world.com/esp/empresas.html#profesionales

Les comuniquen porfavor para probar sus sesiones energeticas!

神さまにありがとうって言って。 Gracias a Dios!

こんにちは。


メキシコ在住も長くなれば、勝手な自分の勘違いで覚えたスペイン語の誤解もとける(笑)。


そうそう、あの子供のころ思い込んでやまなかった

「台風一家 

(えーっと、おとうさん台風とおかあさん台風とぉ・・・)

みたいにね。かなり大きくなるまでそう思ってました(笑)。




そのひとつに、

GRACIAS A DIOS. (グラシアス ア ディオス)

というひんぱんに使われる言葉があります。


GRACIAS (グラシアス)

が「ありがとう。」 で、

ADIOS (アディオス)

というのは、「さよなら。」 の意味なので


GRACIAS ADIOS !


で、「ありがと、じゃ、さよならぁ~!」


だとずーっと長いこと思い込んでおりました(汗)

ありがとうの、いい逃げかよ(笑)。





違うんです。

GRACIAS A DIOS 


DIOS (ディオス) 「神さま」 A 「に」

GRACIAS 「ありがとう。」

なんですね。



この言葉、じっくり考えてみると実に奥深い。


何か親切をしてもらったときに、誰かに、

GRACIAS 「ありがとう。」

ってお礼をいうと、


GRACIAS A DIOS

「神さまにありがとうって言って。」


と返事がくるわけです。




なんでもないですよ、という意味の 「De NADA.」 (デ ナーダ)

を使うこともあるのですが、


この「神さまにありがとうって言おうね。」

っていわれると、なんともいえない、おごそかな気分になります。



つまり、親切はわたしからではなく、神さまからのプレゼントなんですよ~

ということを相手にやわらかくお返しにいうんですね。



自分がやってあげてるの、 ではなく

神さまが私を通してあなたにしているのですよ、って。


使う側にもひんぱんになりたいものですね。




ジャンスをしているとき、施す側がリラックスしていると

「自分が施しているのではなく、神さまが私を通して相手にジャンスをしている」


と感じる瞬間があります。


まさにセラピストである私たちは、

自分というエゴを見つめ、解き放ち、大いなる存在というものに身をゆだねられる・・・


そんな状態でいられるのがすばらしい。


そして、受けられた方には、まさに

GRACIAS A DIOS. (グラシアス ア ディオス) 

「神さまにありがとう、って言ってね」

ですね。








Hola !

Tenemos una frase comun "GRACIAS A DIOS".

Nos usamos diariamente sin pensar, pero es una frase
muy interesante para mi.

Cuando recien llegado aqui, pense que es
"GRACIAS ADIOS!"
y me daba mucha risa.

Me parece que le dice gracias y enseguida adios !!!

Que chistoso....

Ya entiendo que es "A" "DIOS". No se preocupen...

Es una frase muy bonito porque el que esta haciendo cosas
graciosos no soy yo, sino es de Dios !

O sea, le estamos acordando que somos como canal de
bendicion del Dios.

Estamos poniendo nuestro Ego a un lado, y entender
que somos como un canal de su gracia.

Cada vez que me escucho esta parabra, me hace sentir gracioso.



Las terapeutas de JANZU, somos iguales.

El que esta dando sesion, no soy yo, sino es algo mas grande que es el universo,
el Dios.
Somos una herramienta de El.

Es el estado y actitud ideal para una terapeuta de JANZU !!!

y al final les decimos,
"GRACIAS A DIOS !"

Zumba ! ズンバ!

ハロウ!

みなさん、ズンバって知っていますか?
ジムとかで前から人気になってるのです。

流行にも運動にも、とーっても、ど・ん・か・ん(笑)なわたしがどうして興味を・・・ ?
子育てしててあんまり外に出られないけど、少しでいいからやせたいのっ(笑)!

てなわけで、ズンバのDVDをかって娘とどんちゃかどんちゃか(笑)
ラテンののりでうきうき☆楽しく踊ってみました。

ラテンといえば、サルサやらメレンゲ、タンゴなどなど
むずかしげなステップがいっぱいでちょっとしり込み~ な人でも
ズンバだとフィットネスののりでごまかしながら(わたしだけ?)
楽しく踊れちゃうんですね。


でね、いったい何に感動したかというと。
DVD見てると、ラテンの人とそうじゃない人の動きに微妙な差があるんです。

・・・いったい、どんな差が?!




クールさがあるんです、ラテンの人が踊るとき。

・・・なによそれ!?


 それはもうわたしの独断と偏見なんですけど、けっこう激しい動きをしていても、
ラテンの方が踊っているのを見ると、「中心がぶれていない」のです!!!

ラテン音楽に慣れていない他の民族(!)の方が踊ると、
踊りがいくらうまくても、ビミョーに「中心がぶれている」 のですね~ 



・・・・これって、武道とかで長年きたえられる「腹をすえる」ってことじゃん!

 
そうです、長年剣道してたとき、いつも先生から言われてきたこと、「腹」。

 そんなこと、いとも簡単に、ラテンの人はどんちゃかどんちゃか☆の楽しく激しい踊りのなかに
いとも「自然に」こなしているんです!!!
 


おおおお~!!!今まで知らんかった~(笑)。



 
 日本人の精神性は、「静」の中に見出すことが多いかと思いますが、
ひょっとして ラテンの人たちの精神性は 「動」 のなかに見出すのではないか、と !!!

・・・・うーん、普段ラテンのメキシコの人たちと色んなメディテーションなんかをして
日本的感覚の ”「静」の中でみいだす精神性” を伝えたいと思ってきたので


    この発見はとっても目からうろこ!


 そうか、「動」からセンタリングする。

そんな民族性もあるんだなぁ~(しみじみ!)


Meditacion en CampoReal


Hola todos !


Vamos a tener meditacion en lugar magico CampoReal el dia Miercoles 14 a partir de las 6 pm.

Esta vez seria en la tarde-noche, disfrutamos el silencio.... haciendo unas meditaciones.

Quien interesan, bienvenidos !!! comunicanos con nosotros.... info@janzu-world.com


Es sumamente importante tener estos tipos de reunion, para que podamos unirnos y apoyarnos

entre cada uno de nosotros, y mandar amor y harmonia al planeta tierra y todo los habitantes.


こんにちは!


再びカンポレアルにて瞑想会を行います。 今回は、夕方。

チャカルチンゴ ピラミッドの近くに位置するマジカルなこの場所で、サイレンスと瞑想を

みんなでします。


私もそうなんですが、こういう集まりって、大切だなぁー

ひとりでの力じゃなく、みんなの力に助けられる。

そしてこれからもがんばろ! &地球にありがとうのエネルギーを発信させてもらう・・・

こういう仲間がいることにも、感謝、ですね。

Camino medio 中道


御釈迦さんの教えで、中道というのがありますね。
たとえば、他人からの評価。
人は誰でも人からの評価、気になるものです。
むずかしいことではなくて、私の身近なお話しようかなー。
私の昔からのコンプレックスは、足が太い!
そしてほんとにほんとに嫌でした。
メキシコに暮らし初めてすぐから、周りの女性に
「・・・ねえねえ、どうしたらそんなにふくらはぎ太くなれるの?」(笑)
むっとしたのは隠せません(笑)。
嫌味だわぁ~、いやだいやだ。もう!!!
ところが。
「どんなに頑張ってジムや運動しても、この細いふくらはぎがなんともならないの(涙)」
と真剣に言われると、それも何人もから、いいかげん、ひょっとして??? と思うようになりました。
日本では振り向きもされない私のふとーいお足が、こっちでミニスカートなんかをはくと「おおぉ!」と喜ばれる(爆笑)のに何度も何度も会うようになり、メキシコでは美の象徴ということがなんとなく分かるようになってきました。
おかげさまで、「大嫌いだったわたしの足!」が、「そんなに悪くないもんよわたしの足も!」に変わりました。 ごく個人的な体験と意見ですけど、ふふふ。
で、何がいいたいか。っていうと、あるところで良しとされることがほかのところでは悪だったり、そのところで美しいとされることが、ほかのとこでは醜いとされるという事実。
・・・そしてそれに翻弄されて人生を過ごしてしまう、わたしたち!!!
いいこともわるいことも、両極から離れているということが、御釈迦さんの言われる中道ということなのかなぁ~と思います。 いやぁ、これがすべてにおいてだから、なかなかムズカシイ・・・・
ところで、ジャンスは「両極から離れている」という状態を、からだで感じられる体験のひとつです。
ついつい極端にものごとをとらえてしまうわたし!だから、ジャンスの体験がとても大切で、しかもいろんな人と分かち合いたいのだと思います・・・・!!! 
たずねてみてね→ www.janzu-world.com
El buddha hablo sobre "Camino Medio" , uno de sus ensenanzas importantes.
Nosotros siemple preocupamos las criticas de las otras personas.
No voy a hablar algo complicado sino sencillo con mi propio expeliencia...
Yo tengo la pantrilla grueza (!!!)
Y en mi pais, es fea tener las pantrillas gruezas, tenemos que tener las mas fracas posibles.
Entonces, sufri mucho.........
Cuando llegue a Mexico, muchos empezaron a preguntarme,
"...Pero que haces para tener tus pantrillas hermosos y gruezos ?"
Y yo... ".........".
Hasta penze, "Que mala onda, me esta burrando ...".
Pero me doy cuenta que es serio, porque me preguntaron muchas personas.
Y dije, "Quiza en Mexico....."
Y si !!!
Me doy cuenta que aqui en Mexico, es una de sus simbolo de belleza o mas bien de gusto de la gente. Que cosa !!!!
Y gracias a este oportunidad, mis odios hacia mis pantrillas cambio algo.
"Que feas mis pantrillas !" a "...Pues mis pantrillas no son malas jajaja !"
Que quiero decir entonces.
Quiero decirles que cuando aqui dicen que es feo, alla dicen que es bonito, y cuando algo malo
aqui, alla es bueno.
.....Y toda la vida gastamos nuestro tiempo para preocupar que digan la gente !!!!
Cosas malas y aun cosas buenas, estar alejado de los dos extremo es la ensenanza de "Estar en medio" de Buddha, no estar apegado ni eso ni el otro.
Y es tan dificil.....
JANZU es una expeliencia en agua que puedes sentir ese "Desapego" con tu propio cuerpo.
Pues yo soy una de las personas que facilmente puedo ir al extremo y apegarse, poreso
me gusta mucho las expeliencia de JANZU y me gusta mucho compartir este expeliencia a otros....
Si quieres experimentar JANZU, visitanos al www.janzu-world.com
 

Design in CSS by TemplateWorld and sponsored by SmashingMagazine
Blogger Template created by Deluxe Templates